gloria

EL SILENCI / El silencio | mp3

1969

No n’hi ha prou amb les paraules belles
per l’amor nou, pel teu mirar d’estrelles;
vull descubrir la clau d’aquell llenguatge
que sento en mi davant la teva imatge

(No bastan las palabras bellas,
por el amor nuevo, por tu mirar de estrellas;
quiero descubrir la clave de aquel lenguaje
que siento dentro de mí delante de tu imagen)

però no ho sabré
ni consultant mil savis
que tu em vols bé
si no t’ho trobo als llavis

(pero no sabré,
ni consultando a mil sabios,
que tú me quieres bien,
si ese amor no lo encuentro en tus labios)

però això val més
que t’ho miri,
que no pensi,
tu i jo només farem parlar al silenci

(pero vale más
que vea ese amor en ti,
que no piense,
tú y yo sólo haremos hablar al silencio)

però no ho sabré
ni consultant mil savis,
que tu em vols bé
si no t’ho trobo als llavis

(pero no sabré,
ni consultando a mil sabios,
que tú me quieres bien,
si ese amor no lo encuentro en tus labios)

però això val més
que t’ho miri,
que no pensi,
tu i jo només farem parlar al silenci

(pero vale más
que vea ese amor en ti,
que no piense,
tú y yo sólo haremos hablar al silencio)

no n’hi ha prou amb les paraules velles
per l’amor nou, pel teu mirar d’estrelles;
vull descubrir la clau d’aquell llenguatge
que sento en mi davant la teva imatge

(no bastan las palabras bellas,
por el amor nuevo, por tu mirar de estrellas;
quiero descubrir la clave de aquel lenguaje
que siento dentro de mí delante de tu imagen)

però no ho sabré
ni consultant mil savis
que tu em vols bé
si no t’ho trobo als llavis

(pero no sabré,
ni consultando a mil sabios,
que tú me quieres bien,
si ese amor no lo encuentro en tus labios)

però això val més
que t’ho miri,
que no pensi
tu i jo només farem parlar al silenci

(pero vale más
que vea ese amor en ti,
que no piense,
tú y yo sólo haremos hablar al silencio)

però no ho sabré
ni consultant mil savis,
que tu em vols bé
si no t’ho trobo als llavis

(pero no sabré,
ni consultando a mil sabios,
que tú me quieres bien,
si ese amor no lo encuentro en tus labios)

però això val més
que t’ho miri,
que no pensi,
tu i jo només farem parlar al silenci

(pero vale más
que vea ese amor en ti,
que no piense,
tú y yo sólo haremos hablar al silencio)

Anuncios